Friday, March 18, 2011

"■●至急●緊急事態● / Immediately! Emergency!!"

『私は今いわき市にいます。
逃げたくてもこのいわき市にはガソリンがありません。
2ヶ月の子供と1サイの子供がいます。1サイの子はこんな時に高熱40℃以上だしてて病院つれていきたくても遠くに行くガソリンがありません。ご飯もたべなくて弱ってきてる状態です。医者も警察官も逃げてしまいました。食べもの、水もそこをついてます。
哺乳瓶もあらえなくてすごいくさったにおいをしていてこのままじゃでもいわきはもう汚染されてるみたいな感じでテレビで言われ、記者、配給きません。
放射能も全然あたっていいぐらいの量で大丈夫なのにテレビではいわき市には入るなと言われたって言ってる人がいて…測る機械だってあるのに汚染されてると勘違いされこのまま食料もこないままお腹すいた子供になにもできず死ぬの待つしかないのでしょうか?これを見てるみなさん、どうかいわき市にガソリン、食料、子供用品を必要としてることお伝えしていただければ嬉しい限りです。

コピーなどして皆様につたえて欲しいです。
私も電話などをしてこれないかといったところ、いわきにはいけないと言われ私たちはとりのこされ見捨てられた国がうごかなければ私たちは死ぬのをまつしかない。私はどうなったっていい。子供だけでもたすけて欲しい。

このような救える命を助けてあげてください。
小さな命が失われませんように。どうか助けてください。
自衛隊などのへの連絡もおねがいします。 』

2011-03-17 19:33:07 あい via 大島ゆうこオフィシャルブログ コメント欄3664

"I live in Iwaki city.
Even though I want to evacuate, there is no gasoline to fuel our cars in Iwaki city.

I have two children - two years old and one year old. My one year old has high fever. Even though I want take him to the hospital, I can not mobilize ourselves. He stopped eating any food and his body is starting to weaken. I can not find any doctors nor police officers in the city. We run out of food and water.

I have no means to wash baby bottle so it is starting to smell really bad. News reporters have mentioned that Iwaki city is already toxic from nuclear radiation so we have not see any reporters nor food distribution.

Even though the radiation level is still safe for the human body, some TV have mentioned not to enter Iwaki city. Do I need to wait until my child dies from hunger while the rest of the world is confused by miscommunication of mass media about radiation?

People who are reading this post, I will be so glad if you could please share the story that Iwaki city needs gasoline, food and items for infants.  Please copy this message and share this story with wider community.

I have made few phone calls but I was told that they can not come in the city. Are we going to be abandoned? Please rescue at least children. Please save the lives that can be rescued. Please help so that we don't lose the lives of children.

Please send this information to Japanese self-defense force."

3/17/11 あい via Yuko Oshima official blog (comment 3664)

No comments:

Post a Comment